Уважаемые коллеги, полнотекстовая версия Электронного периодического издания для студентов и аспирантов «Огарёв-online» включена в научную электронную библиотеку КиберЛенинка. КиберЛенинка — это … Прочесть целиком →
язык
-
Популяризация языка этноса в социальных сетях
Опубликовано 20.04.2023 в 13:28В настоящее время в Республике Мордовия осуществляется популяризация языка этноса через разные каналы, формы и методы передачи информации, в числе которых Интернет и перевод. Во время учебной деятельности на базе филологического факультета «МГУ им. Н. П. Огарёва» в процессе изучения национального языка (мокшанского) используются разные подходы, позволяющие студентам лучше освоить теоретический материал, применив полученные знания … Прочесть целиком →
-
Современная реклама как источник обогащения лексического состава русского языка
Опубликовано 06.06.2022 в 18:00В статье рассматриваются лексические особенности рекламных текстов, которые отражают активные процессы в лексической системе современного русского языка. Процессы способствуют активному и беспрерывному пополнению словарного состава русского языка за счет окказионализмов, неологизмов и заимствований, функционирующих в рекламном тексте.
-
Концепт «старость» в русском и английском лингвосоциумах (на материале паремиологических единиц)
Опубликовано 26.04.2018 в 11:25В статье предпринимается попытка проанализировать комплексы суждений о старости, представленные в русских и английских паремиях. Результаты анализа позволили выявить характеристики концепта «старость» в русскоговорящем и англоговорящем лингвосоциумах.
-
Этническая культура мордовского населения Республики Башкортостан в освещении местной прессы: степень сохранения обычаев и традиций
Опубликовано 23.02.2018 в 20:07В статье рассматривается степень и особенности сохранения этнической культуры мордовской диаспоры, проживающей в Республике Башкортостан. В этой связи анализируются публикации в печатных СМИ, в частности, газета Ашкадарские зори.
-
Практика и трудности перевода англоязычных имен собственных на русский язык
Опубликовано 30.08.2017 в 16:55Статья посвящена рассмотрению специфики перевода смысловых имен собственных. В частности, исследуется проблема перевода английских имен собственных на русский язык в художественных произведениях различных жанров.