Уважаемые коллеги, полнотекстовая версия Электронного периодического издания для студентов и аспирантов «Огарёв-online» включена в научную электронную библиотеку КиберЛенинка. КиберЛенинка — это … Прочесть целиком →
семантическое поле
-
Микрополе физической характеристики человека в русских говорах Мордовии
Опубликовано 09.06.2020 в 18:56В статье охарактеризовано микрополе физической характеристики человека в русских говорах Мордовии, описаны все виды парадигматических отношений между диалектизмами данной семантической группы. Особое внимание уделяется анализу явления синонимии существительных, прилагательных и фразеологизмов, представляющих разноаспектную характеристику человека.
-
Тематический анализ лексики свадебного обряда в русских говорах Мордовии
Опубликовано 19.06.2016 в 14:49В статье охарактеризованы диалектизмы сферы свадебного обряда в русских говорах Мордовии. Представлен детальный структурно-семантический анализ данных диалектизмов.
-
Семантическое поле «убить» в «Повести временных лет»
Опубликовано 19.06.2016 в 14:49В статье рассмотрена группа языковых единиц, объединенных общностью ядерной семантики действия (как реализованного, так и потенциально возможного), конечным результатом которого является смерть. Анализ «Повести временных лет» позволяет включить в семантическое поле «убить» термины и терминосочетания, а также общеязыковые употребления слов и устойчивых сочетаний.
-
Тематическая классификация афоризмов в континууме англоязычного политического дискурса
Опубликовано 14.05.2015 в 10:40В статье представлена тематическая классификация афоризмов политического дискурса с позиции их информативной значимости. Рассмотрены наиболее популярные сферы жизни, затронутые англоязычными политиками в ходе их выступлений.
-
Исследования в области перевода терминов
Опубликовано 03.04.2014 в 10:40Данная статья посвящена изучению подходов к переводу терминов, разработанных за последние тридцать лет. Рассматриваются особенности сопоставительных методов исследования, методика машинного перевода, а также ментальная модель переводчика.