В статье рассматриваются эвфемизмы, которые возникают и распространяются в СМИ в ответ на определенные экстралингвистические запросы как объективного, так и субъективного характера. Данные факторы следует учитывать при переводе эвфемизмов в СМИ на иностранный язык. В этой связи рассмотрены некоторые трудности перевода эвфемизмов с английского языка на русский на примере текстов интернет-издания BBC News.
Уважаемые коллеги, полнотекстовая версия Электронного периодического издания для студентов и аспирантов «Огарёв-online» включена в научную электронную библиотеку КиберЛенинка. КиберЛенинка — это … Прочесть целиком →