Уважаемые коллеги, полнотекстовая версия Электронного периодического издания для студентов и аспирантов «Огарёв-online» включена в научную электронную библиотеку КиберЛенинка. КиберЛенинка — это … Прочесть целиком →
антропоним
-
Стратегии передачи художественных антропонимов с немецкого языка на русский язык
Опубликовано 05.04.2024 в 17:54В статье представлены описание и анализ функционирования имен собственных в немецкоязычном художественном тексте. Комплекс антропонимов систематизирован методом сплошной выборки из текстов сказок братьев Гримм. Определены приемы передачи имен собственных литературных героев при переводе проанализированных художественных текстов с немецкого языка на русский язык.
-
Имена собственные в составе английских фразеологических единиц в сфере спорта
Опубликовано 04.05.2020 в 19:13В статье осуществляется лексико-семантический анализ ряда групп имен собственных (антропонимы, мифонимы, топонимы), входящих в состав английских фразеологизмов спортивной тематики. Выявляется самая частотная группа имен собственных в составе английских спортивных фразеологизмов.