Доцент кафедры теории речи и перевода ФГБОУ ВО «МГУ им. Н.П. Огарёва», кандидат философских наук. Область научных интересов – социальная философия, теория и практика перевода, теория и методика обучения иностранным языкам и культуре, межкультурная коммуникация. E-mail: tatianasergeevna.sh@yandex.ru.
-
Опубликовано 20.12.2021 в 00:33
В статье характеризуется современная практика киноперевода в России и за рубежом. Рассматривается история становления и развития данного направления переводческой деятельности, его основные разновидности и их особенности. Представлено описание условий и этапов процесса аудиовизуального перевода.
-
Опубликовано 09.06.2021 в 23:06
В статье представлены характеристики деятельности судебных переводчиков в ряде зарубежных стран. Рассматриваются профессиональные требования, предъявляемые к переводчикам, описывается процесс их аккредитации, а также раскрываются задачи, которые стоят перед переводчиком. В результате сравнительного анализа выведены универсальные профессиональные требования к судебным переводчикам.