Опубликовано 28.12.2022 в 13:02
УДК: 81'373:811.111:811.153.1:811.134.2
В статье рассматриваются различные классификации фразеологических единиц на примерах английского, французского, испанского языков. Особое внимание уделяется структурным компонентам и смысловой составляющей фразеологизмов изучаемых языков. Исследование проводится на материале англо-, французско- и испанско- русских фразеологических словарей.
TYPOLOGICAL FEATURES OF PHRASEOLOGICAL UNITS OF ENGLISH, FRENCH, SPANISH LANGUAGES
The article presents a number of classifications based on English, French, Spanish idioms. The study is focused on the components and the meaning of idioms of respective languages. The research is based on the material of English-, French-, Spanish- Russian phraseological dictionaries.
Библиографический список
Библиографический список
1. Бабушкин А. П. Типы концептов в лексикографической семантике языка. – Воронеж: Воронежский государственный университет, 1996. – 104 с.
2. Каде Т. Х., Мельник Е. М. Классификация как путь развития фразеологии // Фразеология-2000. – Тула, 2000. – С. 39–46.
3. Копыленко М. М., Попова З. Д. Очерки по общей фразеологии: Фразеосочетания в системе языка пова. – М.: Либроком, 2010. – 192 с.
4. Никитина Т. Г. К вопросу о классификационной схеме фразеологического идеографического словаря // Вопросы языкознания. – 1995. – № 2. – С. 68–82.
5. Телия В. Н. Основные особенности значения идиом как единиц фразеологического состава языка // Словарь образных выражений русского языка / Под ред. В. Н. Телия. – М.: Отечество, 1995. – С. 10–16.
Выходные данные статьи: Зиновьев Е. В. Типологические особенности фразеологических единиц в английском, французском, испанском языках [Электронный ресурс] // Огарев-online. – 2022. – №16. – Режим доступа: https://journal.mrsu.ru/arts/tipologicheskie-osobennosti-frazeologicheskix-edinic-v-anglijskom-francuzskom-ispanskom-yazykax