Трудности перевода английских эвфемизмов в новостных текстах

Опубликовано 16.05.2022 в 13:34
УДК: 81′25:124.51

В статье рассматриваются эвфемизмы, которые возникают и распространяются в СМИ в ответ на определенные экстралингвистические запросы как объективного, так и субъективного характера. Данные факторы следует учитывать при переводе эвфемизмов в СМИ на иностранный язык. В этой связи рассмотрены некоторые трудности перевода эвфемизмов с английского языка на русский на примере текстов интернет-издания BBC News.

DIFFICULTIES IN TRANSLATION OF ENGLISH EUPHEMISMS IN MEDIA TEXTS

This article deals with the study on the phenomenon of euphemism that appears and spreads in the media for certain extralinguistic reasons of objective and subjective nature. These reasons should be takes into consideration when translating euphemisms in media into a foreign language. In this connection the authors examine some of the difficulties in translating euphemisms from English into Russian in the texts of BBC News.

Библиографический список
Выходные данные статьи: Аржанова И. А., Горяева И. И. Трудности перевода английских эвфемизмов в новостных текстах [Электронный ресурс] // Огарев-online. – 2022. – №7. – Режим доступа: https://journal.mrsu.ru/arts/trudnosti-perevoda-anglijskix-evfemizmov-v-novostnyx-tekstax