Способы выражения модальности в англоязычном художественном тексте (функционально-переводческий аспект)

Опубликовано 04.05.2020 в 19:13
УДК: 81'25:811.111

В статье рассматриваются различные способы выражения модальности в англоязычном художественном тексте на примере романа Дж. Р. Р. Толкина «Властелин колец». Особое внимание уделяется грамматическим средствам выражения модальности, в частности, модальным глаголам и их функциям в предложении. Выявляются переводческие трудности, возникающие при переводе модальности англоязычного художественного текста на русский язык.

MEANS OF EXPRESSING MODALITY IN ENGLISH FICTION TEXT: FUNCTIONAL AND TRANSLATION APPROACH

The article considers various means of expressing modality in an English fiction text. In this connection the novel "The Lord of the Rings" by J.R.R. Tolkien is analyzed. Special attention is paid to the grammatical means of expressing modality, namely the modal verbs and their functions in the sentence. The difficulties of translating the modality of an English fiction text are revealed.

Библиографический список
Выходные данные статьи: Аржанова И. А., Люртяева Г. Р. Способы выражения модальности в англоязычном художественном тексте (функционально-переводческий аспект) [Электронный ресурс] // Огарев-online. – 2020. – №6. – Режим доступа: http://journal.mrsu.ru/arts/sposoby-vyrazheniya-modalnosti-v-angloyazychnom-xudozhestvennom-tekste-funkcionalno-perevodcheskij-aspekt