Адекватность перевода в коммуникативном аспекте

Опубликовано 30.08.2017 в 16:55
УДК: 81’25

Статья посвящена исследованию понятия «адекватность» как одного из основополагающих критериев оценки качества перевода. В частности, адекватность перевода рассматривается с точки зрения коммуникативного подхода. Приведен ряд практических примеров адекватного перевода с английского языка на русский.

ADEQUACY OF TRANSLATION: COMMUNICATIVE APPROACH

This article considers the translation adequacy as a fundamental criterion of translation quality. The communicative approach is applied to study the phenomenon in question. Some examples of English-Russian adequate translation are analyzed.

Библиографический список
Выходные данные статьи: Ермишина В. Е., Смирнова Т. Е. Адекватность перевода в коммуникативном аспекте [Электронный ресурс] // Огарев-online. – 2017. – №14. – Режим доступа: http://journal.mrsu.ru/arts/adekvatnost-perevoda-v-kommunikativnom-aspekte